8M: Las traductoras leen a sus autoras

8M: Las traductoras leen a sus autoras

Este 8M de 2021 es diferente. Para mí, es uno de los años en los que más importante es estar y hacer, tomar y expresar posición pública y traducirla además en acción. En un momento en el que el avance de un nuevo ultraconservadurismo parece amenazar como una nube...
Los comentarios manuscritos en ARS Magazine

Los comentarios manuscritos en ARS Magazine

Coincidiendo con la publicación del segundo volumen de Los comentarios manuscritos sobre ‘los Caprichos’ de Goya, una obra colectiva encabezada por el profesor Helmut C. Jacobs, de la Universidad de Duisburg-Essen y traducida del alemán por mí, ARS Magazine. Revista...
Muchachas de uniforme y mucho más

Muchachas de uniforme y mucho más

En mayo de 2019 tuve la suerte de presentar la traducción al español de la novela Muchachas de uniforme (Mädchen in Uniform o Das Mädchen Manuela) de Christa Winsloe, publicada por Xordica, en La Pantera Rossa de Zaragoza. En la presentación participaron María Añover,...
Latines

Latines

Este año me he entretenido con la traducción de algunos textos de latín vulgar. Es un trabajo precioso, con el pulir mucha habilidades de traducción, de escritura y de lógica. Siempre hay que aprender, siempre hay que ponerse a prueba. Y siempre hay que divertirse....